Sněhová vločka / O víle Ledušce / Ledová víla
Moderátor: ReDabér
Sněhová vločka / O víle Ledušce / Ledová víla
Info: IMDb | CSFD | FDb
1. DABING: [kino] (Sněhová vločka)
V českém znění: Ljuba Krbová - Svetlana Orlova (Ljuba), Jiří Štěpnička - Andrej Gradov (Griďa), Ludmila Roubíková - Ljudmila Šagalova (Kateřina), Ferdinand Krůta - Boris Saburov (Jeremej), Jan Přeučil - Albert Filozov (kníže) a další
České dialogy: Jiří Křižan
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1981
2. DABING: [Premiéra]
V českém znění: Sabina Laurinová - Svetlana Orlova (Ljuba), Gustav Bubník - Andrej Gradov (Gríďa), Marie Marešová - Ljudmila Šagalova (Kateřina), Karel Richter (vypravěč), Tomáš Juřička (titulky) a další
Připravilo: Bohemia Studio
Vyrobila: Premiéra TV 1993
3. DABING: [ČT] (O víle Ledušce)
V českém znění: Vladimíra Včelná - Svetlana Orlova (Ljuba), Dušan Urban - Andrej Gradov (Griďa), Anna Bazgerová, Zdeněk Bureš, Bohdan Horský, Luděk Randár, Dita Vojnarová, Daniel Dítě, Zdeněk Junák (vypravěč) a další
Pro Tvůrčí skupinu Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského vyrobilo Studio JMP, Česká televize 1999
3. DABING: [Nova] (Ledová víla)
V českém znění: Eva Spoustová - Svetlana Orlova (Ljuba), Ivan Jiřík - Andrej Gradov (Gríďa), Karel Richter, Bohumila Dolejšová, Oldřich Vlach - Albert Filozov (kníže), Marcel Rošetzký, Ludvík Král, Filip Švarc, Mojmír Maděrič - Boris Saburov (Jeremej), Miriam Kantorková - Ljudmila Šagalova (Kateřina), Jana Šulcová a další
Překlad: Věra Koháková
Vyrobila: Česká Produkční 2000 pro CET 21 spol. s .r o.
Naposledy upravil(a) Laik dne 07 led 2018 15:08, celkem upraveno 6 x.
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
Film musel mít nejméně 3 dabingy, protože to vysílali jednou na ČT1 pod názvem O víle Ledušce a já to mám s dabingem od Novy kde se to jmenovalo Ledová víla.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
ČT vysílala zakázkový dabing, víc údajů o tvůrcích v titulcích neuvedeno:
Vladimíra Včelná - Svetlana Orlova (Ljuba), Dušan Urban - Andrej Gradov (Griďa), Anna Bazgerová, Zdeněk Bureš, Bohdan Horský, Luděk Randár, Dita Vojnarová, Daniel Dítě, Zdeněk Junák (vypravěč) a další
Pro Tvůrčí skupinu Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského vyrobilo Studio JMP, Česká televize 1999
Vladimíra Včelná - Svetlana Orlova (Ljuba), Dušan Urban - Andrej Gradov (Griďa), Anna Bazgerová, Zdeněk Bureš, Bohdan Horský, Luděk Randár, Dita Vojnarová, Daniel Dítě, Zdeněk Junák (vypravěč) a další
Pro Tvůrčí skupinu Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského vyrobilo Studio JMP, Česká televize 1999
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
Já si to myslel ČT na přelomu 20. a 21. vysílala tyto ruské pohádky ke ketrým si sama dělala dabingy.
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
3 dabing - NOVA (Ledová víla)
V českém znění: Eva Spoustová - Svetlana Orlova (Ljuba), Ivan Jiřík Andrej Gradov (Gríďa), Karel Richter, Bohumila Dolejšová, Oldřich Vlach - Albert Filozov (Kníže), Marcel Rošetzký, Ludvík Král, Filip Švarc, Mojmír Maděrič - Boris Saburov (Jeremej), Miriam Kantorková - Ljudmila Šagalova (Kateřina), Jana Šulcová a další
Překlad: Věra Koháková
Vyrobila: Česká Produkční 2000 pro CET 21 spol. s .r o.
V českém znění: Eva Spoustová - Svetlana Orlova (Ljuba), Ivan Jiřík Andrej Gradov (Gríďa), Karel Richter, Bohumila Dolejšová, Oldřich Vlach - Albert Filozov (Kníže), Marcel Rošetzký, Ludvík Král, Filip Švarc, Mojmír Maděrič - Boris Saburov (Jeremej), Miriam Kantorková - Ljudmila Šagalova (Kateřina), Jana Šulcová a další
Překlad: Věra Koháková
Vyrobila: Česká Produkční 2000 pro CET 21 spol. s .r o.
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
Dodnes jsem nepochopil, proč ČT předabovala téměř všechny sovětské pohádky, přičemž ty měly původní dabing. Že by byly u nás sovětské pohádky cenzurovány, silně pochybuji.
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
Zajímavé, že by "Studio JMP" byla zkratka pro "Studio Jaroslavy a Mikuláše Pánkových"? Spekuluji tak na základě toho, že uvedená skladba dabérů (D. Vojnarová, V. Včelná, A. Bazgerová a D. Urban z Olomouce, L. Randár ze Zlína a další z Brna) se jinak sešla pouze pod produkcí Jaroslavy Pánkové a režií Mikuláše Pánka v Olomouci.Licence2kill píše:Pro Tvůrčí skupinu Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského vyrobilo Studio JMP, Česká televize 1999
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
Mám tady opět několik desítek dabingů na doplnění, bohužel však ne kapacity na fyzický přepis titulků. můžu sem na zkoušku nahodit pár videí, jestli se někdo najde, kdo ty titulky přepíše do textové podoby.
tak ještě jeden dabing z dílny premiéry. nemám úvodní titulky, na závěr toho mnoho neřeknou, tak na identifikaci dabérů odposlechem dávám i pár minut filmu
https://www.uloz.to/!qyb62oVC9mrp/sneho ... vnucka-mpg
tak ještě jeden dabing z dílny premiéry. nemám úvodní titulky, na závěr toho mnoho neřeknou, tak na identifikaci dabérů odposlechem dávám i pár minut filmu
https://www.uloz.to/!qyb62oVC9mrp/sneho ... vnucka-mpg
Re: Sněhová vločka / Ledová víla / Leďanaja vnučka
[Premiéra]
V českém znění: Sabina Laurinová - Svetlana Orlova (Ljuba), Gustav Bubník - Andrej Gradov (Gríďa) a další
Připravilo: Bohemia Studio
Vyrobila: Premiéra TV 1993
ještě je v ukázce vypravěč, kterýho si ted nevybavím
V českém znění: Sabina Laurinová - Svetlana Orlova (Ljuba), Gustav Bubník - Andrej Gradov (Gríďa) a další
Připravilo: Bohemia Studio
Vyrobila: Premiéra TV 1993
ještě je v ukázce vypravěč, kterýho si ted nevybavím